Немиривска райсовет принял решение изменить по одной букве в названиях трех сел: Кирово вместо Кирове, Марксово вместо Марксове, Селевинци вместо Селевынци.
— Вы даже не представляете, сколько у нас проблем из-за этой разнице в одну букву, — говорит Кировский сельский председатель Владимир Никифоренко, 49 лет. — В селе около полутора тысячи человек. Во всех в свидетельствах о рождении и паспортах написано Кирово, а в государственном реестре — Кирове. Каждый раз, чтобы оформить какие-то документы, нужно брать справку в сельсовете, что Кирово и Кирове — это одно село. Сначала наше село называлось Рачки, потом Кирова, тогда Кирове, но везде писали Кирово.
В Селевинцах, которое входит в Кировский сельсовет, та же проблема.
— До 2009 года у нас с Селевинцами вообще проблем не было, а где-то на исходе года откуда-то вылезло "ы " в названии, и стало Селевынци. Кто его откуда взял — не знаю. В селе 306 человек, у каждого в паспорте Селевынци. Так что, в двух селах паспорта людям поменять? Это же нереально!
Из-за путаницы в названиях села 40-летняя Галина из Кирово не могла получить свидетельство частного предпринимателя. Фамилию женщина просит не называть.
— Два года назад меняла свидетельство, — рассказывает. — А работник налоговой говорит: свидетельства не дам, потому что в базе другое название села, и это будут разные документы. Пришлось брать в сельсовете справку. Пока ждала ее, прошел срок приема документов.
Нужно брать справку, что Кирово и Кирове — это одно село
В селе Марксово три месяца назад всю документацию начали вести с указанием названия села Марксове.
— Наш сельсовет образовался в 1989 году, — рассказывает сельский председатель Василий Сруль, 55 лет. — По всем документам название села проходило с буквой " о": Марксово. Но в базу данных почему-то внесли с буквой " е": Марксове. В Виннице я нашел книгу, в которой прочитал, что на русском будет Марксово, а на украинском — Марксове. Началась путаница, в государственных учреждениях — паспортном столе или ЗАГСе — документы не хотели принимать. Поэтому свидетельства о рождении, о наследстве мы начали выдавать с украинским названием села. Но предупреждаем людей, что через несколько месяцев документы придется менять, потому что будут утверждать название села с буквой " о".
В почтовых отделениях всех сел заверяют, что проблем с доставкой почты никогда не возникало.
— Пишут по-разному: и с буквой " о", и с " е", — говорит начальник почтового отделения села Марксове Валентина Мельник, 42 года. — Но мы к этому уже привыкли и знаем, что письмо адресовалось нам. Никогда еще не было путаницы или чтобы письмо не доходило до адресата.
Комментарии