Некоторые фразы мы повторяем автоматически и даже не задумываемся, что они русские. Но им есть хорошие украинские соответствия.
Вот примеры, как красиво и правильно сказать по-украински популярные русские фразы. Они не теряют содержания и очень точны.
Когда я ем, я глух и нем - "коли я їм та п'ю глуха й німа стаю" або "коли я їм та п'ю, не слухаю і не говорю".
Дать пенделя - дати стусана, дати штурхана.
Засело в голове - уроїлося в голові, запало в голову.
вдалбивать в голову - утелющувати в голову, утовкмачувати в голову.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Кто у кого одолжил "суп": как назвать украинским популярное блюдо
Доставать кого-то - діймати, дошкуляти, сипати жар за халяву.
Заброшка - пустка або лепський новотвір занедба.
Жгучее горе - пекуча журба, живий жаль, пекучий жаль.
Целый и невредимый - живісінький-здоровісінький.
За углом - за рогом.
Нет такого украинца, который не говорил бы слово "бутерброд".
Это заимствованное слово из немецкого языка. Языковед Александр Авраменко решил вернуть к жизни забытый аналог слова "бутерброд". Его можно заменить словом "накладанці".




















Комментарии