Иногда несколько слов могут сказать о человеке больше, чем его поступки. Особенно когда за громкими обещаниями и долгими разговорами не стоит никакого действия. В украинском языке есть немало точных высказываний, которые помогают подчеркнуть: говорить гораздо легче, чем делать.
"Триндіти - не мішки носити" - так метко говорят о людях, которые много говорят, но мало делают. Мол, болтать гораздо легче, чем приступать к делу.
"Часто вместо слова "триндіти" вставят более острое словечко. Однако именно так говорят о тех, кто любит много говорить, а мало делать. Впрочем, есть и другие украинские соответствия", - говорит языковед Мария Словолюб.
Например:
На словах медово, на ділі полиново.
Не так хутко робиться, як мовиться.
Легко сказати та важко зробити.
Казати - не ціпом махати.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Три украинские слова, в которых чаще всего совершают ошибку
Язиком плескати, не плуга таскати.
Словами хати не збудуєш.
Нагадування, що результат дає тільки праця.
Діла говорять голосніше за слова.
На словах орел, а на ділі - мокра курка.
Коли людина багато хвалиться, але не справляється.
В украинском языке есть одно колоритное слово, которое можно услышать в последнее время. Особенно его часто слышно в сети после премьеры песни с одноименным названием. Речь идет о слове "припинда".
Припинда - старинный элемент украинской женской одежды, что-то вроде фартука или запаски, который одевали поверх юбки. То есть пояс-запаска, используемый как акцентная деталь на талии. В основном это была прямоугольная ткань, украшенная вышивкой или ткачеством.




















Комментарии