!["Директорка" или "директорша": как избежать феминитив с оттенком пренебрежения](https://static.gazeta.ua/img2/cache/preview/1156/1156809_w_300.jpg?v=0)
Мы уже привыкли к созданию так называемых феминитивов – названий женского рода по виду деятельности. Скажем, продавчиня, соціологиня, чиновниця, боржниця, директорка.
Иногда украинцы добавляют не тот суффикс и "промахиваются", говорит языковед Александр Авраменко.
"Говорят: директорша, лікарша, генеральша. Это феминитивы с оттенком пренебрежения. С такими коварными суффиксами нужно быть осторожными. Суффикс -ш- обозначает не профессию. "Директорша" - это жена директора, "лікарша" - жена врача, "генеральша" - жена генерала", - объяснил создание феминитив в своем видеоуроке языковед Александр Авраменко.
Для обозначения профессии или должности нужно использовать суффикс -к(а): директор, врач, генерал.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Каждый день по пять слов: как быстро обогатить свой запас украинского языка
"Но избегайте этого суффикса в именах: Галька, Людка, Нинка. Такие имена звучат грубо и с оттенком пренебрежения", - заметил известный учитель Украины.
Ежедневно украинцы употребляют слова, которые неоправданно заимствованы из русского языка.
Языковед Александр Авраменко рассказал, что словам "лесничная площадка" и "замочная скважина" можно подобрать мелодичные украинские соответствия.
Комментарии