Ексклюзивы
среда, 17 августа 2016 11:50

Дневник Анны Франк перевели на украинский

Дневник Анны Франк перевели на украинский

На Форуме издателей во Львове представят украинский перевод дневника Анны Франк.

"Хранилище. Дневник в письмах" рассказывает о Холокосте глазами подростка. 13-летняя Анна Франк вместе со своей семьей прятались от нацистов на чердаке дома друзей семьи, сообщает "Буквоїд".

Анна Франк вела дневник с 12 июня 1942 по 1 августа 1944 года. Сначала она писала письма только для себя самой. А весной 1944 года услыхала по лондонскому радио выступление нидерландского министра образования в изгнании, который говорил о том, что после войны необходимо будет собрать и обнародовать все документальные материалы о страданиях нидерландского народа во время немецкой оккупации.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Левко Лукьяненко расскажет о независимости Украины

Как пример таких материалов он упомянул дневники. Под влиянием его выступления Анна Франк решила после войны издать книгу, в основу которой был положен ее дневник.

Как сообщали ранее, американский исследователь Натан Меир посвятил труд киевским евреям. "Евреи в Киеве 1859-1914", которая начинается с 1860-х, когда некоторым евреям разрешили селиться в Киеве.

Сейчас вы читаете новость «Дневник Анны Франк перевели на украинский». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua
Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть