вторник, 23 февраля 2016 07:45

"Придется признать себя российско-украинским литератором"

 

— В этих текстах фигуры на 50 процентов реальные, а на 50 — вымышленные. То же с рассказанными здесь историями: на 50 процентов они литературные, а на 50 — журналистские, на 50 — комичные, а на 50 — не очень, — говорит публицист и литератор 45-летний Александр Бойченко о своей новой книжке "50 відсотків рації" на презентации 11 февраля в Киеве. В сборник вошло 50 текстов, 14 из которых уже публиковались в "Аби Книжці" и "Більше/Менше".

— Эта книжка, в отличие от предыдущей "Більше/Менше", а также от "Аби Книжка", планировалась загодя. Где-то год назад я уже знал, что она будет. Когда ехал в Германию на операцию, взял с собой компьютер, вложил в одну папку все тексты. Человек перед операцией не имеет много развлечений. Он даже доведен до такого состояния, что может перечитывать собственные тексты, и этим я там занимался некоторое время, — рассказывает литератор. — Книжка начинается с рассказа "50 відсотків рації". В нем упоминается мой прадед, Вторая мировая война, а заканчивается текст "Побег, безумие, смерть" — и это уже наша теперешняя война. Описан двойной круг: от войны до войны. Но я старался отбирать тексты повеселее. Когда человек в больнице, его тянет на веселое.

Александр Бойченко — литературный критик, публицист, переводчик. Автор шести сборников эссеистики. В 2015 году получил премию им. Шевелева за сборник "Більше/Менше" "как лучший пример модерной эссеистики". В этом же году у публициста обнаружили рак — и успешно прооперировали его в Германии.

— После Германии я не пишу и планирую еще не писать, сколько получится. Трагикомически звучит, но наступил счастливый период в жизни. Не пишу — это не значит, что я не работаю. Когда приехал, отдал эту книжку в печать, отредактировал перевод Капусцинского и имею упорядоченные две книжечки — сборник рассказов Кати Бабкиной и сборник стихотворений Иры Цилык. В течение месяца это все повыходит. К тому же я не знаю, что писать. Немного растерян. Приезжаешь после Германии и видишь, что не идут реформы — буксуют, — рассказывает Бойченко.

На презентации зачитал несколько текстов, которые вошли в сборник.

— Вижу, что отобрал такие тексты, в которых на русском придется говорить, — говорит Бойченко, ища рассказ для чтения. — Я, кто постоянно дискутирует, что на русском языке — это не украинская литература, читаю какие-то абзацы по-русски. После этого вечера придется признать себя российско-украинским литератором. А название еще какое — "Арбайт махт фрай" (Труд делает свободным. — ГПУ). Так что это немецко-русско-украинский текст.

"Нет, это не об Азарове. Хотя название вроде бы выразительно намекает именно на него. Это — о моей малой родине. Потому что есть такие, кто называет Черновцы европейским городом. Причем не только среди местной власти и ее подлиз: попадаются иногда и адекватные люди. Правда, преимущественно не местные. Адам Михник, например. Приехал, обошел вокруг ратуши, заглянул в пешеходную перспективу улицы Кобылянской — и говорит:

— Мужик, какой еще Европы ты хочешь? Да это же она и есть!..." — Бойченко начинает зачитывать "Арбайт махт фрай".

Сейчас вы читаете новость «"Придется признать себя российско-украинским литератором"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть