Украинский язык богат яркими словами. Одно из них - "мантачити".
Это колоритное слово не только точно передает содержание, но и придает речи выразительность и народный шарм.
На канале "Розумій і кажи" опубликовали четкое объяснение, что на самом деле означает это слово.
"Мантачити" - тратить, транжирить, проциндировать деньги или имущество на что-то ненужное, бесполезное. Спускать состояние на ненужные вещи.
Наведем пример.
Можна промантачити пів зарплати в так усіма улюбленій "Аврорі", накупивши речей, які потім роками припадатимуть пилом у шухляді.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как на украинском сказать "сапожник без сапог": самые меткие соответствия
Примеры употребления. Ні, не пропив я, не прогайнував, не промантачив , не проциндрив без пуття: усе спустив з рук, аби б тілько як-небудь прикрити ваші злидні. (П. Куліш)
Знайшла б кого, отакого дурисвіта, блазня, що промантачив усе добро. (М. Старицький)
Адже схотіла б - забрала б усі гроші, махнула за кордон та й промантачила, як хотіла, й хто б заборонив? (З журналу "Дніпрова чайка").
В украинском языке есть одно колоритное слово, которое можно услышать в последнее время. Особенно его часто слышно в сети после премьеры песни с одноименным названием. Речь идет о слове "припинда".
"Припинда" - старинный элемент украинской женской одежды, что-то вроде фартука или запаски, который одевали поверх юбки. То есть пояс-запаска, используемый как акцентная деталь на талии. В основном это была прямоугольная ткань, украшенная вышивкой или ткачеством.




















Комментарии