
После завершения съезда ВО "Свобода", на котором объявили кандидатов в народные депутаты, произошла словесная стычка между журналистом и кандидатом в депутаты по мажоритарному списку Ириной Фарион.
На брифинге для прессы журналист начал задавать вопросы выступающему Олегу Тягнибоку: "Андрей Кислов, "Экономические известия"..."
"Translate Ukraine please! My state language is Ukraine, please! (Переведите на Украину, пожалуйста! Мой государственный язык - Украина, пожалуйста!)", - громко ответила Фарион, которая стояла слева от Тягнибока.
"I understand Ukrainian, my name is Andrey Kislov... (Я понимаю украинский, меня зовут Андрей Кислов...)", - так же громко начал журналист.
"Shut up, shut up, please! (Замолчите, замолчите, пожалуйста!)", - оборвала его Фарион.
Тем временем другая журналистка начала задавать вопросы на украинском, и Тягнибок ответил ей. Затем Кислов говорил уже на украинском:
"У меня вопрос от газеты "Экономические известия", так называется газета..."
"В свое время переведете название", - ответила Фарион. Далее в разговор не вмешивалась.
Напомним, первым в избирательном списке "Свободы" идет Олег Тягнибок. Второй - заместитель председателя партии Богдан Бенюк. За ним - депутат Киевсовета Андрей Мохник. Четвертый - председатель Сумской областной организации партии Игорь Мирошниченко и пятый - профессор КНУ им. Шевченко, доктор юридических наук, профессор Александр Шевченко.
Комментарии
51Я не хочу, щоб російська мова стала регіональною. Я не хочу, щоб російська була другою національною (бо про це вже ведеться мова). Я нерозумію, чому в моєму УКРАЇНСЬКОМУ паспорті є сторінки, які дублюються РОСІЙСЬКОЮ мовою. Я не розумію, чому в Україні я повинна вчити російську мову. Чому Росія не вчить нашу. Чому така несправедливість? чому Україна повинна вклонятися до землі Росії? хоча б поясніть мені, будь ласка, це.
На даний час російська мова є мовою міжнаціонального спілкування, хоча й поволі губить свої позиції. І ще, в Україні мільйони російськомовних громадян, що не можна не враховувати. Так історично склалося і сучасні мешканці України у цьому не винні.
За фактом, хочете ви цього чи ні, Україна - білінгвальна країна, як, наприклад, Бельгія. Чого не можна сказати про Росію.
Не розумію, хто вас примушує вклонятися до землі. Надто упереджена точка зору.
У фарион имя МАКЕДОНСКОЕ !!!! эта нация известна свооей окупацией всего древнего мира ( за исключением Рима ) !!!! Когда-то эта недалекая дамочка требовала чтобы девочка Елизавета сменила свое имя на украинское -типа Маричка. Мол Лиза- "вид слова лизать". Поясним:Елизаветой звали родственницу Девы Марии, которая родила Иоанна Крестителя. Оба этих имени-иудейского происхождения, Елизавета значит "Почитающая Бога." Так что пусть фарионка срочно сменит своё имя захватчиков и оккупантов на настоящее украинское , а потом выёживается....
И фамилию тоже пусть сменит... Она не украинская.
Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їм відбирає мову. Ми повинні бути свідомі того, що мовна проблема для нас актуальна і на початку ХХІ століття, і якщо ми не схаменемося, то матимемо дуже невтішну перспективу.
(Ліна Костенко)
Вам давно пора в могилу. Наше поколение не имеет Ролины, весь мир тюрма.
Раби – це нація, котра не має Слова. Тому й не зможе захистить себе.
(Оксана Пахльовська, д-р філологічних наук)
Бандерлоги трахнете ее. Может попустит дуру!)))
Вот сука! Только псиномову ей давай!
Неужели львовяне могут допустить в ВР эту женщину?
"Моя дер.мова - Украина!" - эпический пиздец от безграмотности в английском. Жаба кроме мовы ни хрена не знает
Shut up! - это "заткнись". Надо было журналисту ответить: "Shut up, bitch!" = "Заткнись, сука".
ай,да самка бандерлогов у нее видно возрастные проблемы надавили на то место,где у нормальных людей расположен мозг
А пусть спросит Азарова по украински , не то что по английски... Обхохочешься ... Янек может и по украински научился , да час от часу выдает перлы ,... а по английски ни му му ни гугу.... так что не нужно быть таким умным вещателем.