
- Рисуй "Ромео и Джульетту"! Если нет, то сделаем котлету! - говорит издатель 53-летний Иван Малкович художнику Владиславу Ерко, 51 год. Тот стоит на коленях, руки сложил, как в молитве. - Говори обществу: уже рисую. Говори громче - что-то "не чую"!
Шутливый диалог Ерко и Малкович разыграли на Шекспировских чтениях в "Мистецькому Арсеналі" 31 мая. Осенью к 450-й годовщине со дня рождения британского драматурга "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" переиздаст трагедию "Гамлет" в переводе Юрия Андруховича и с иллюстрациями Ерко. Писатель также перевел пьесу "Ромео и Джульетта". Малкович обещает напечатать книгу, как только Владислав Ерко закончит иллюстрации.
- Я проигрывал все поединки с Малковичем. Он всегда меня дожимал, - рассказывает Владислав Ерко. - К тому же, Иван - мой крестный отец. В 2001 году меня взяли за воротник и сказали: "Ерко, тебя сегодня крестят". Малкович не терпит нехристей по соседству.
Какими будут Ромео и Джульетта?
- Пока не представляю Джульетту. Сначала хватаюсь за мужские персонажи. Начинаю работать с "мерзавцев" и "подлецов". Готовы те два прощелыги, которые идут в первом акте из дома Капулетти. Образ Ромео есть, но такой сладкий, что буду переделывать его. Мне хочется темных героев Шекспира - Макбета, Ричарда. А с Италией у меня нескладуха. Никогда не любил эту пьесу. Единственный персонаж в ней, который меня грел с детства, - это Меркуцио. Сожалею, что его так рано убивают. Герои Ромео и Джульетта в пьесе лишние. Есть хороший персонаж - Парацельс, монах, который в конечном итоге свел их со света. Возьмусь сначала за него.
Как иллюстрировать книгу, которая не нравится?
- Как и многих, меня когда-то остановили слова Евстигнеева: "А не замахнутся ли нам на Уильяма нашего, на Шекспира?" Мол, нельзя браться за Шекспира, потому что это "не по Сеньке шапка". Такую мысль надо гнать подальше. Перед началом работы я обложился кучей его поганющих иллюстрирований. Тогда понял, что с Шекспиром можно делать что угодно. Он всегда как новый.
"Гамлета" было сложно рисовать?
- Мое первое воспоминание о Гамлете - с детства. Еще не умел читать, был тогда в селе. Показывали фильм "Гамлет" Григория Козинцева. После девяти вечера телевизор смотреть запрещено. Поэтому, чтобы увидеть экран, надо было смело свеситься с кровати. Я упал именно тогда, когда появилось привидение. Пришла бабушка и я свое получил. Потом посмотрел эту ленту полностью, она произвела сильное впечатление. Собирал иллюстрации к трагедии. Советские художники обязательно рисовали Гамлета с черепом в руках. А на его голове была корона, как у Дюймовочки. Понял: "Гамлет" - странная пьеса. Ее можно иллюстрировать каждый раз по-другому, она все стерпит. В 1993-ем рисовал Гамлета. Книгу издали, было 10 тысяч экземпляров - все пошли под нож. Издатель сказал, что ни один идиот не купит ее. Там мои иллюстрации были слишком абстрактными, философскими. Сохранились два экземпляра того "Гамлета": один - у дизайнера, второй я подарил. У меня не осталось ни одного, о чем сожалею.
Комментарии