
У березні цього року вперше видадуть більше 50-ти раніше не опублікуваних віршів Редьярда Кіплінга.
Цінну знахідку зробив американський учений, професор Каліфорнійського університету Томас Пінней (Thomas Pinney). Він виявив рукописи в декількох місцях, зокрема, серед паперів колишнього глави британської компанії трансатлантичних і круїзних маршрутів Cunard Line.
"Вчені довгий час ігнорували Кіплінга, можливо, з політичних причин. Його тексти ніколи не були вивчені належним чином, але тепер все зміниться", - сказав Пінней.
Невідомі публіці твори Кіплінга увійдуть в тритомну збірку "Вірші Редьярда Кіплінга, Кембриджське видання" ("The Cambridge Edition of the Poems of Rudyard Kipling"). Це видання має стати найповнішим зібранням віршів Кіплінга. Тритомник буде включати в загальній складності понад 1300 творів. У продаж видання надійде 7 березня.
Найвідомішими творами письменника вважаються "Книга джунглів" (The Jungle Book), "Кім" (Kim), а також численні вірші. У 1907 році Кіплінг став першим англійцем, який отримав Нобелівську премію з літератури.
Коментарі
Насправді це діалект давньоруської мови,більше збереженої,ніж в більшої частини решти України.
Я служил в Закарпатье - Мукачево - да это сейчас Украина - но это не западенцы - говор их не напрягает вообще - наоборот - даже прикольно - как-то даже веселит. Люди там разные - есть и нормальные, есть и [***] - как везде. Но к русским и к России отношение совершенно нормальное. Многие знают не только русский и украинский - а как правило польский и венгерский языки. а западенцы мне всегда не нравились - и говор их меня раздражает - а после майдана я их всех ненавижу. У меня к ним неприязнь теперь на всю жизнь. Есть у меня родственники западенцы - вообще с ними не общаюсь и не буду - ротому что они все там ущербные.
Зніми гніздо двоглавого орла з голови,який як відомо гадить стоячи--полегшає.
Звичайний лемківський діалект, зіпсованний впливом радянського часу, з незначним домішком угорської й польської. З приведенних, багато слів взагали характерних Західно-українським діалектам - бойків й гуцулів.
Звичайно "пак", "лем" - не віддільні лемківського діалекту.
Не доуки журналісти,а ви не знаєте,що венгрія українською це УГОРЩИНА !? а місцеві ,до совєтів називали мадярщина.