четвер, 30 травня 2024 09:54

Так ніхто не копав

Історію на свій смак зможе знайти будь-хто

Книжку Едуарда Андрющенка "Архіви КГБ. Невигадані історії" треба прочитати всім сосюристам, що переказують студентам байки про подружнє життя Володимира Сосюри й Марії Данилової, про яку, стишивши голос, казатимуть що вона чекістка. Щоб замінити плітки з будинку письменників Роліт на вул. Богдана Хмельницького на документи з особової справи агента МГБ Марії Сосюри. Якщо після лекцій сосюристів у мене залишався скепсис щодо вірша Сосюри "Так ніхто не кохав…" (не кохав, не кохав, а одружився вдруге), то після читання цієї справи жодного скепсису не залишилося – таки ніхто, через тисячу літ лиш приходить подібне кохання. Це дивний наслідок копання в архівах історика в окулярах із грубими скельцями. Але, схоже, літературознавці ще не сповна оцінили можливості відкритих архівів КГБ і що з них могорич В'ятровичу, за керівництва якого ті архіви відкрили. Втім, можливо, деякі літературознавці в цивільному, бояться знайти там і свої агентурні справи.

Невигадану історію на свій смак зможе знайти в цій книжці будь-хто. Навіть мені як моряку дісталася історія про "втікачку в червоному бікіні" – радянську бортпровідницю Ліліану Гасинську. Вона 1979 року в Сіднеї, в чому була, вистрибнула в ілюмінатор одеського пасажирського лайнера "Леонід Собінов" і попливла шукати політичного притулку на пляжі. І негайно знайшла – фотографа місцевої газети, який зробив із цієї втечі сенсацію.

 

Цю історію тишком переповідали одне одному курсанти в кубриках морехідного училища в Херсоні, коли я до нього вступив 1983-го. Усіх членів екіпажу "Собінова" тоді розкидали по інших пароплавах і позакривали візи – послали на "Кримсько-Колимську лінію", як називали в ЧМП Кримсько-Кавказьку лінію без заходження в закордонні порти. І мораль: якщо ти й утечеш десь у Лас-Пальмасі, твого капітана змайнають у старші помічники, першого помічника виженуть із роботи, а всім матросам місяць компостуватимуть мізки в конторі, якої не можна називати вголос. І її називали за адресою, різною для кожного міста: для Києва – на Володимирській, для Херсона – на Кірова, в Керчі – на Леніна тощо. "Зрада Батьківщини" – ще так сяк, а отаку подлянку і псування послужного списку товаришам і не думай кидати. Краще зразу втопися сам. Звісно, в цих курсантських розмовах після відбою не лунало імені бортпровідниці Ліліани, я запам'ятав би. Це я вже довідався з книжки Андрющенка, багато думав.

Для цієї книжки "багато думав" – рефрен. Її неможливо прочитати на одному подиху, доводиться відкладати й думати. Автор уміє зачепити струни "бувалого совка", щоб той почав згадувати життя в СРСР – без ностальгії, іноді з жахом, іноді з невеселим сміхом впізнавання. Бо не можна ностальгувати за КГБ. Цього позбавлені навіть нащадки радянських торгашів, які нині заявляють, що в них усе в СРСР було – пижикові шапки, "жигулі-шестьорки", кишинівські цигарки "Мальборо", вірменський коньяк, дублянки, джинси й кросівки "Адідас". Але жоден із них не згадує про ОБХСС, немає такої ностальгії. А Андрющенко згадує – справа заві­дувачки львівського культового кафе "Вежа" у Стрийському парку, яка набодяжила собі на молочних коктейлях розстріл, вражає. Усе це – діаманти, квартири, три бідончики весільних обручок, закопані на городі, 300 тисяч доларів, за які донька-­емігрантка відкрила крамницю в Нью-Йорку, – на тому, що хтось не докладав морозива в безалкогольний коктейль вартістю 30 копійок? Особливо вражають хабарі від працівників закладів общєпіта чоловікові фігурантки, теж працівникові торгівлі й подільнику, 3–8 карбованців із кожної зарплати, щоб не звільнив. 3 карбованці? І ти можеш і далі ховати дефіцитні продукти в підсобці й торгувати з-під прилавка? Та він доброчинець і філантроп! Які "в особливо великих розмірах"? Який розстріл? Але така вже сумна справжня радянська, а не ностальгійна реальність. І нехай більшість імовірних читачів цієї книжки перебувала "по інший бік прилавка", але теж почне "багато думати" і згадувати ті свої дитячі коктейлі у Стрийському парку, гарантую.

Отож, мабуть, варто "оголосити весь список". Автор розглядає 18 справ КГБ у стилізованих "папочках" зі штампами й службовими примітками. До цих течок потрапили:

* Справа про Троцького у деревах

* "Шпигун" із "Динамо"

* На варті портрета Гітлера

* "Колгоспний шпигун" Стейнбек

* Антирадянський спіритизм

* Агент Марія Сосюра

* "Ворог народу" на демонстрації

* Радянський щоденник помічника сенатора

* "Раб СРСР"

* Вкрадений паспорт

* Сергій Параджанов – об'єкт "Тунеядец"

* КГБ проти студентів

* Утеча в червоному бікіні

* Шпигун на женьшеневій горілці

* Каратист за ґратами

* Розстріл за коктейлі

* Забути Стіну пам'яті

* Бомба для дружини та доньки

Усі ці справи до цього публікували в інтернеті на сайтах "Настоящее время", "Ґрати", "Медіазона", WAS, Insider. А надрукувало все під одною обкладинкою харківське видавництво Vivat. Я намагався реконструювати принцип добору автором резонансних справ з архіву, і нічого в мене не вийшло. Він занадто молодий, щоб пригадувати популярні радянські плітки й чутки, якими, кажуть, займався, окремий відділ КГБ – він їх сам вигадував і запускав. Ні, системи я не знайшов. Різні новинні проєкти, різний час – різна мотивація.

 

Очевидно, що частина зі справ буде вам нецікава. Бо ви, скажімо, не моряк. Або не цікавилися довоєнними футболістами "Динамо", яким шили вербування турецькими спецслужбами після товариського матчу у Стамбулі, висуваючи водночас абсурдні звинувачення. Мовляв, турків цікавила кількість фізкультурників в УРСР. Цю цифру можна було дізнатися з передовиць радянських газет. Але абсурд і параноя так чи так присутні в більшості цих справ і, мабуть, були питомими рисами радянської таємної поліції. Ще впадає в очі, що часто слова допитуваних від початку до кінця вигадані слідчими, бо футболісти не знають такої канцелярської лексики слідчих ОГПУ. Щось не хочеться перевіряти, чи багато з того часу змінилося.

Ще, скажімо, у справі північнокорейського шпигуна на заводі "Арсенал", який продався Цоям і Кімам за горілку з женьшенем, вражає, що всі, до кого він звертався зі шпигунськими проханнями, були агентами КГБ – від інженера на секретному заводі до сусіда по сходовому майданчику в Дарниці, який і строчить закладні, як Цої і Кіми приходять до сусіда на п'янку зі своєю горілкою з женьшенем. Горілка зі змією, до речі, арсенальцеві не пішла, слабак. Ну от за яким запитом Едуард Андрющенко накопав цього ніндзя в архіві? Багато думав про женьшень і мумійо.

І так постійно. Проковтнути цю книжку не вдасться, бо щораз перериваєшся на думки. Це, мабуть, загальне місце всіх таких "зібраних з інтернету" книжок – кожен розділ закінчується кодою, а не підведенням до наступного. Це зауваження не тільки до книжки Андрющенка, мені останнім часом трапилося ще кілька збірок статей, раніше писаних для сайтів. Та й сам я щойно видав таку книжку.

До речі, можемо подякувати, що це не наукова публікація, а журналістика, за проактивну позицію автора. Якщо фігуранти справи ще живі, Андрющенко намагається їм зателефонувати, навіть в Англію чи США – знає мови, добре навчають студентів у Запоріжжі. Це пожвавлює бюрократичні звороти слідчих.

Не вистачає Шурика. Раз уже книжка про совок, звиняйте за таку совкову паралель. У розквіт застою популярний був телесеріал "Слідство ведуть ЗНАТОКІ" – якраз про радощі служби отого ОБХСС і міліції, якими втрьох переймалися слідчі ЗНАменський, ТОмін і КІбріт. Томіна – найхаризматичнішого слідака, який весь час отримував на горіхи від підозрюваних, грав київський актор Леонід Каневський, бачив його в ролі Правдіна з "Недоросля" Фонвізіна в Київському театрі юного глядача. Звали того слідака Шурик. Коли сценаристи в одній із серій "тяжко поранили" Шурика – очевидно, щоб замінити актора – вони отримали у своєму Останкіно мішки листів від усіх злодіїв СРСР – "уб'єте Шурика – начувайтеся". Так ось, експлуатуючи таку міліційну репутацію, Каневський виїхав в Ізраїль і там почав знімати кримінальні передачі про Соньок Золотих Ручок і Льоньок Пантелєєвих. Геть різні кримінальні справи, з різних часів і навіть країн, але об'єднувала їх постать ведучого. Два-три речення між епізодами, дві-три акторські ужимки й кілька жартів – і матеріал уже тримається купи, його можна дивитися, не перемикаючи каналу. Така собі вусата Шахразада. Мовою вже згаданих на початку допису літературознавців це називається обрамлювальною новелою.

Ось такої обрамлювальної новели, а не тільки вступу з подяками працівникам архіву, мені в цій книжці не вистачало. Чогось, що відвертало б від думок наприкінці кожного розділу й налаштовувало на розділ наступний. Тим паче, що такий персонаж уже є. Коли я їздив до Запоріжжя, героїчні плітки й чутки про Едуарда Андрющенка були варті ще однієї справи в цій книжці. Можливо, така справа в СБУ є, але вона ще не в архіві. Ось із неї можна було б зробити обрамлювальну новелу.

Деякий час думав, що такою новелою могла би бути фейсбукова сторінка автора. Але ні, тоді вже сторінка його дружини, книжкової оглядачки в телеграмі. Вона колись написала рецензію на мій переклад "Терору" Дена Сіммонса. Сподіваюся, цей відгук зарахується як взаємозалік.

Зараз ви читаєте новину «Так ніхто не копав». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути