среда, 05 февраля 2025 13:55

Как в украинском языке появились "дояр и нянь": примеры обратных феминитивов, которые можно использовать в речи

Как в украинском языке появились "дояр и нянь": примеры обратных феминитивов, которые можно использовать в речи
Нянь: як в українській мові утворюються фемінітиви чоловічі форми від жіночихФото: pinterest

Феминитивы - это слова, обозначающие женщин по профессии, деятельности или социальному статусу. Обычно они образуются от мужской формы, например: врач – врач, директор – директор. акой принцип словообразования естественный для украинского языка и помогает отражать гендерное равенство в речи.

Однако существует и обратный процесс, рассказала в интервью NV доцент кафедры филологии Украинского католического университета, составительница Вебсловника женских названий украинского языка Елена Синчак.

"В языкознании это называется редеривация, то есть обратная деривация. Обычно образование происходит так: от мужского названия образуем женское. А здесь наоборот: от женской, более длинной формы образуем более короткую мужскую", - пояснила Синчак.

Это явление в украинском языке очень распространено - не только в назывании людей, но и в целом.

"Что касается названий людей, то один из примеров - слово "дояр", образованный от слова "доярка". Слово "нянь" - от "няня".

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: С какого возраста нужно обращаться на "вы" к незнакомым людям

В романе Андрей Лаговский авторства историка Агатангела Крымского употребляется слово "проститутник", - привела примеры Елена Синчак.

Языковед также напомнила, что во многих западных странах, среди которых Германия, нет четкой сегрегации на рынке труда.

"Очень многие мужчины работают воспитателями или нянями, и это нормально. Для детей полезно видеть другой тип взаимодействия, также это полезно для символического капитала женщины", - пояснила она контекст употребления подобных слов.

Мы уже привыкли к созданию так называемых феминитивов - названий женского рода по виду деятельности. Скажем, продавчиня, соціологиня, чиновниця, боржниця, директорка.

Но вот говорят: директорша, лікарша, генеральша. Это феминитивы с оттенком пренебрежения. С такими коварными суффиксами нужно быть осторожными. Суффикс -ш- обозначает не профессию. Директорша - это жена директора, лікарша - жена врача, генеральша - жена генерала". На обозначение профессии или должности надо использовать суффикс -к(а): директор, врач, генерал.

Сейчас вы читаете новость «Как в украинском языке появились "дояр и нянь": примеры обратных феминитивов, которые можно использовать в речи». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть