
Любов є чудове непорозуміння! Один майстер флірту, мій колега, який вже почав забувати героїчне минуле, раптом зустрів юну істоту. Таких він ще не бачив! Їм би зустрітися років тридцять тому, але тоді її на світі не було. І от він її тепер зустрів і йому закортіло хоч на день стати собою колишнім. І він зробив дві дурниці.
Спершу з"їв тижневу порцію якогось чудодійного препарату, не питаючись у лікаря. Препарат подіяв не на потрібний м"яз, а на серце. І колега впритул побачив Кондратія, але вижив. Смішно, що він ковтнув ті пігулки про всяк випадок, наперед, щоб не проґавити мить, коли бойова труба покличе героя.
Коли колега трохи ожив після візиту Кондратія, він усе ще хотів бути героєм і придумав ще один подвиг, тобто другу дурницю. Колега глухуватий і не так почув слова, сказані йому тією юною істотою. Вона сказала, що любить дітей, і заплакала. А йому почулося бозна-що. Й він узявся шукати лікарів, які допомагають бездітним. Бо дуже не хотів, аби вона плакала. Він міркував: я вже не герой, але хочу зробити її щасливою, й ось маю шанс. Він навіть придумав молитву: "Боже, якщо зробиш її щасливою, я готовий більше ніколи її не бачити!".
Я готовий більше ніколи її не бачити
І взявся до діла — знайшов друзів юності в Еміратах і США. Ті сказали: о"кей, але це довго. І він згадав про добру вітчизняну лікарку, жінку свого приятеля, теж колишнього героя. Пішов до неї. Вона хмикнула: "Коли ви успокоїтесь? Ну хай та дівчина приходить!". Він зрадів. Аж тут і з"ясувалося, що у неї все гаразд, що він жертва своєї банальної глухоти, й подвиг не потрібен. І можна заспокоїтися.
Але йому сумно. Адже Бог має добрий слух і безумовно чув усі слова тієї необачної молитви.
Коментарі
"Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи". Н. В. Гоголь
Це такий стьоб з його сторони
нікУ- Тобі УКРАЇНСЬКА калиновоВИШНЕВОсолов"їна МОВА - як йух у горлянці. СЛАВА НАЦІЇ. СЛАВА УКРАЇНІ.
"калиновоВИШНЕВОсолов"їна МОВА " (с)
- А должна быть ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ...
Идиотка фарион - тупая овца. Пусть почитает, на каком языке творили Сковорода и Шевченко, а потом открывает свою свеклорезку.
А т.н."украинского языка" в природе не было до второй половины 19-го века. И только стараниями поляков и австрияков маросусское наречие русского языка к концу 19-го века превратили в т.н. "украйинську мову".
А як же тисячі україномовних козацьких пісень?
малорусское наречие русского языка
Царь, получив от воеводы донесение об этом, вообще, одобрил его распоряжение, но относительно Валок подтвердил свое прежнее приказание — заселить их русскими людьми. Неизвестно, чем окончилась переписка, но, вероятно, Ромодановскому удалось убедить царя изменить указ, так как по известию 1683 года в Валках жило черкас 265 чел. при двух сотниках; а по известию 1686 года—600 челов.; русских же было только 6 пушкарей.
нікУ....я також люблю московський язик та українську мову тим більш що прихиляю голову перед Москвичами, але друже коли насильно ЩОДЕННО ( не поважаючи та нагло , тупо , по ідіотському) сують язик мені в дупло та із дєбільною посмішкою ВОРОГА ой вибач особисто для тебе ДРУГА , так це друже не дружба - гвалтувАНня . Потрібна відповідна кримінальна відповідальність. Соловки. Але коли роблять нАші вигляд та посмішку ідіота то це заставляє думати і другий раз щиро послати на Х..
.
Цікаво що українське слова "кат" у своїй фонетиці цілком збігається з аглійским "cut" та напевно що походить ще з древньої кельтської мови.
А от російське "палач" напевно що від турецького "pala" та похідного від нього "палаша"
В 1732 году в четырех полках Слобожанщины действовали 124 школы. Тогда как по всей России только 42
Який ще підрахуй, є слово "полічи"
По- русски "подсчитай", на муве "підрахуй"... Ну , и кому вякать про г..вно

