
Генерального консула Росії в Криму Володимира Андрєєва розсмішили дії Міністерства закордонних справ України, який передав підручник української мови для російськомовних людей і російсько-український розмовник.
"Ви напишіть, що я довго сміявся в трубку. Це схоже на клоунаду, а не відповідь на поставлене запитання серйозно, - сказав генконсул. - Я думав, словник передадуть медичний, а тут передають підручник. Підручник у мене є. А, в принципі, не напасутся словників. Це ж не мені треба, а тим бабусям, російським громадянкам, які до мене приходять і скаржаться на ці інструкції (інструкції до ліків українською мовою). Їх багато. У мене як соціальне бюро тут".
Генконсул також зазначив, що не говорив про небезпеку для життя української мови.
"Це дурні заголовки. А те, що я говорив - це реальна ситуація, коли хтось приходить в аптеку, потрібно ліки і отримує інструкцію українською мовою і тільки українською", - сказав Андрєєв.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Нунсівець" пропонує відправити генконсула РФ до психіатричної лікарні
На запитання, що він зробить зі словником, коли його отримає, Андрєєв сказав: "Поставлю на полицю і буду на нього дивитися. У мене словники є україно-російські. Не треба применшувати мої спроби вивчити українську мову, я досить далеко в ньому просунувся. Але не настільки далеко, щоб розбиратися в тонкощах термінології. А мені це потрібно - вік, коли вже не те серце, а тут ще нічого не розумію. Тобто це трошки відображення моїх власних проблем".
Нагадаємо, Міністерство закордонних справ України передало генеральному консулові Росії в Сімферополі Володимиру Андрєєву підручник української мови для російськомовних людей і російсько-український розмовник у відповідь на скарги генконсула з приводу недостатньої присутності російської мови в Криму.
Коментарі
7Зверніть увагу: "Це ж не мені треба, а тим бабусям, російським громадянкам....". Цікаво, а чого це громадяни іншої держави претендують на те щоб місцеві правила адаптовували під них. Чомусь ті ж таки росіяни в Німеччині поводяться зовсім по іншому і на мовний аспект у них нарікань там немає, хоча в деяких містах Німеччини росіян дуже багато.
Больной человек!Купи в аптеке активированый уголь и вали просрись - чмырь русский!
Видно в Росии лекарства продают с инструкцией на финском,китайском и монгольском языке,незря мы их называем - финомонголокитайцы!Нелезьте в украинский Крым чурбаны импортные!
А что в России не нашлось уже небольного посла? приехал в Крым подлечиться?
Два глупых хохленка. Когда вы идете в магазин и покупаете что-то, то на упаковке обычно написано что это на разных языках. В том числе и на мове. Другие о вас заботятся. До вас это не доходит?
Свои дебелизм, всегда можно на что то списать,этот тупорылыи,прикрылся медицинои!Каждому свое,иди лечись или сразу в дурдом,там тебя залечат и аптека не понадобиться!
Ах, вот оно в чем дело?! И медицинский словарик пришлем,и справочку выпишим.
Паясничают друг перед другом ,как старые добрые соседи.
Ни с польским ни с румынским консулом так не потешиться,это надо ценить.