Ексклюзивы
понедельник, 30 октября 2017 12:53

Почему в украинском языке следует употреблять феминитивы

Почему в украинском языке следует употреблять феминитивы
Феминитивы - это женские формы существительных. Фото: Senfil.net

Феминитивы характерны для украинского языка. Людям кажется, что слова не имеют феминитивив, ибо женщины долгое время отсутствовали в социальном пространстве.

"Их не было или почти не было в роли писцов, стельмахов, кардиналов, гетманов, летописцев, гонцов, воинов, дипломатов, режиссеров, шеф-поваров, пилотов, водителей, трактористов, гимназистов, капитанов кораблей и так далее, и далее, и дальше ", пишет журналистка Людмила Смоляр на "Украинская правда. Жизнь".

Не было женщин, которых можно было бы так называть.

"Вместе с тем, в ситуации, когда женщины постепенно вошли в публичную жизнь и сейчас имеют одинаковые с мужчинами права (все люди сейчас имеют одинаковые права, не так ли?), мы, избегая феминитивив, и дальше делаем этих женщин невидимыми.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Членкиня, філологиня, фотографиня - в украинском языке советуют употреблять феминитивы

Они и дальше не существуют в языке, хотя существуют вне его. Это же парадоксально.

Мы и дальше говорим о директорах, советников, журналистов, маркетологов, строителей, юристов, продавцов, игроков, спортсменов, хотя в нашей реальности давно появились директорки, советницы, журналистки, маркетологини, строительницы, юристки, продавщицы, гравчини, спортсменки", - считает автор.

Кто-то считает, что феминитивы делают украинский язык неуклюжим.

"Так вот, вторая причина, почему стоит использовать феминитивы, это то, что речь становится неуклюжим без них, а не с ними.

Украинский язык настолько тонко слаженный, что слова в нём, как правило, согласуются между собой. По родам, числам и падежам.

Сложно представить такое предложение: "Этот зеленый дерево растет в большом парке". Для дерева - это оно, а следовательно, зеленый, а парк - он, а следовательно, в большом парке. Нет ничего удивительного в том, чтобы подобным образом согласовывать слова. Ибо "зеленый дерево" - это ошибка ", - пишет журналистка.

Для Людмилы Смоляр ошибкой выглядит и предложения типа "Водитель наехала на пешехода".

Феминитивы помогают образно мыслить. Они позволяют сразу понять, что в тексте речь идет о женщине.

Журналистка не употребляет феминитивы только тогда, когда людям не нравится и они сами просят не называть их "директорисой".

В украинском языке незастроенную часть города называют и "площадью", и "майданом". Уменьшенная форма образуется только от "майдана": "дитячий майданчик", "будівельний майданчик".

Сейчас вы читаете новость «Почему в украинском языке следует употреблять феминитивы». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 1
Голосование Как вы обустраиваете быт в условиях отключения электроэнергии
  • Приобрели дополнительное оборудование для жилья для энергонезависимости
  • Подбираем оборудование и готовимся к покупке
  • Нет средств на такое, эти приборы слишком дорогие
  • Есть фонари и павербанки для зарядки гаджетов, нас это устраивает
  • Уверены, что неудобства временные и вскоре правительство решит проблему нехватки электроэнергии.
  • Наше жилище со светом, потому что мы на одной линии с объектом критической инфраструктуры
  • Ваш вариант
Просмотреть