Майбутня безпекова угода зі США має містити чітке визначення "гарантії" в обох мовних версіях та пройти процедуру ратифікації в Конгресі.
Про це повідомляє заступник керівника Офіса президента України Сергія Кислиця в інтерв'ю для телемарафону "Єдині новини".
За словами представника ОП, ключовим аспектом нових домовленостей є юридична однозначність. Документ, який готується спільно зі Сполученими Штатами, має бути офіційно затверджений американськими законодавцями.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Трамп зробив нову заяву щодо України та зустріч у Женеві
"Ми говоримо про документ, в тому числі зі Сполученими Штатами, який має бути ратифіковано Конгресом США. Тобто, в якому конкретно - і в українській, і в англійській версіях - йдеться про гарантію", - наголосив Кислиця.
Кислиця пояснив, що Україна прагне уникнути помилок минулого, які виникли під час підписання Будапештського меморандуму.
Тоді через розбіжності в перекладі англійський текст містив лише "запевнення" (assurance), а не реальні гарантії.
"Далі по всьому тексту документа немає не тільки про гарантію, навіть про "assurance" нічого немає. Там ідеться про "commitments" - зобов'язання. Таким чином, офіційний український текст називається гарантією - Будапештський меморандум про гарантію", - додав він.
Зеленський 1 лютого заявив, що є домовленість щодо проведення тристоронньої зустрічі переговорних команд на належному рівні. Переговори мають відбутися наступного тижня в Об'єднаних Арабських Еміратах і триватимуть два дні - у середу та четвер.




















Коментарі